Eylül Akşamı: Tradução em Portugues e Letra - Revios

A Letra e a Tradução em Portugues de Eylül Akşamı - Revios
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Italian - Revios Italian
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Ingles - Revios Ingles
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Espanhol - Revios Espanhol
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Frances - Revios Frances
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Alemao - Revios Alemao
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Portugues - Revios Portugues
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Russo - Revios Russo
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Holandês - Revios Holandês
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Sueco - Revios Sueco
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Norueguês - Revios Norueguês
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Dinamarquês - Revios Dinamarquês
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Hindi - Revios Hindi
Eylül Akşamı: Tradução e Letra em Polonês - Revios Polonês
Abaixo, você encontrará letras , videoclipes e traduções de Eylül Akşamı - Revios em vários idiomas. O vídeo da música com a faixa de áudio da música será iniciado automaticamente no canto inferior direito. Para melhorar a tradução, você pode seguir este link ou pressionar o botão azul na parte inferior.

Eylül Akşamı
Letra de Revios

Günün birinde lanet bir ufunet basar
İşte o ruhunda yarattığım felaket kadar
Gerekmez icazet falan, bedenin sefalet tadar
Garip gurebanın hayalini necaset sarar

Ve bize metanet kalan, lan hayır, onlar da mı eskidi?
93 tarihli soluk akşam gazetesi
Bir mahalle abisi, küçük bir savaş gazisi
Semtindeki tek zengin züppenin fedaisi

Eski bir roman sanki anımsarken hatıram
Her satır hayli silik ve yok bu rüyadan kaldıran
Neden eskilerden bahsedip duruyom?
Çünkü bugünlerde hiçbir şey yok eskileri andıran

Neden bu tripteyim diye düşünüyorum şu an
Yirmili yaşlarda otuz kadar yaşlanan
Bir insan için gayet normal olmalı
Bu şu şekil şarkılar yazıp da dünyadan uzaklaşmak durmadan


Bir eylül akşamında kulağımda çalmıyorsa aynı şarkı
Yahut bakmıyorsa annem artık pencereden
Fazla konuşmama gerek yok
Çünkü bunu duymanızı dahi pek istemem
Ne kadar suni hayatların içindeyiz dimi

Sanki arkadaşlar eriyip gidiyor gibi
Hani çekersem bir fırt kızılcık şerbetinden
Kan kusar durur da kıpırdamam yerimden

Diz kapaklarımda kabuk tuttu çocukluk
Ve kabuk kalktığında yirmi yıllık burukluk
Mahalle kavgalarında en önde gör beni
Sanki cesareti gazetelerden bulurduk

Babaannem derdi akşam oldu Uğur dursun artık
Yıkardım her şeyi, babam gelirdi yorgun argın
Akşamın altısını biraz oldu daha geçeli
Kırmızı skodayla koşarken uygun adım

Uçmayı kurguladım doldurup sayfaları
Onlarca kanat çizdim izleyip uçurtmamı
Sanki bir yol vardı kaçırdığım, gökyüzüne doğru giden
Bekledim bir gün beni de almasını

Uçmayı kurguladım
Çünkü o yıllarda küsmemiştim hayaller kurup göklere bakmaya
Şimdi buz dağından farksızım
Ne oldu da alıştım böyle soğuk biri olmaya?

Eylül Akşamı
Tradução de Revios em Portugues

Um dia, um horror maldito vem à tona
Aqui está tanto quanto o desastre que eu criei em sua alma.
Não há necessidade de aprovação ou algo assim, seu corpo tem gosto de miséria. Não, eles também envelheceram?
Jornal vespertino desbotado de 93
Um irmão do bairro, um pequeno veterano de guerra
O sacrifício do único rico esnobe de seu bairro

Como se um velho romance fosse lembrado memória
Cada linha é muito tênue e não há nenhuma que a remova deste sonho.
Por que continuo falando sobre as antigas?
Porque não há nada hoje em dia que faça lembrar o antigo

Eu acho por que estou nesta viagem agora < Deve ser normal para uma pessoa de trinta anos na casa dos vinte.
Esta é a maneira de escrever canções e deixar o mundo indefinidamente


Se não toca em meus ouvidos em uma noite de setembro, a mesma canção
Ou se minha mãe não está mais olhando pela janela
Não preciso falar muito
Porque não quero que você ouça isso.
O quanto estamos em vidas artificiais, eu acho

Como amigos derretem Parece que a corda está indo embora.
Se eu puxasse uma tempestade do suco de cranberry
Sangue jorrou e eu não me moveria.

Minhas rótulas destruíram minha infância
Me ver na linha de frente nas lutas de bairro
Como se a gente encontrasse coragem nos jornais

Minha avó falava que era noite. passado
Enquanto corria com o placar vermelho

Me preparei para voar, enchi as páginas, desenhei dezenas de asas e observei minha pipa
Foi como se houvesse um caminho que eu perdi, indo em direção ao céu
Eu esperei por um dia para me levar também.

Imaginei voar
Porque naqueles anos não me ofendia sonhando e olhando para os céus
Agora não sou diferente de um iceberg.
O que aconteceu a ser uma pessoa tão fria?

Melhorar esta tradução

Devido à falta de tempo e de pessoas, muitas traduções são feitas com o tradutor automático.
Sabemos que não é o melhor, mas é o suficiente para deixar claro para aqueles que nos visitam.
Com a sua ajuda e a dos outros visitantes, podemos fazer deste site uma referência para as traduções de músicas.
Você quer dar sua contribuição para a música Eylül Akşamı Estamos felizes!

CRÉDITOS

A música "Eylül Akşamı" foi escrita por Revios. Apoie os autores e rótulos por trás de sua criação, comprando-o, se desejar.

Revios

Eylül Akşamı: Tradução e Letra - Revios
Revios nasceu em 1993 em Sakarya. O músico, que conheceu o rap aos 11 anos, logo começou a escrever suas próprias letras e começou a gravar suas primeiras gravações com um microfone de computador aos 14 anos. Em 2008, ele gravou um álbum de 6 canções em uma noite com um de seus companheiros de banda. O artista descreve essas músicas como as primeiras que ele achou boas em termos de qualidade de som e sensação. O álbum 'Paper Warships', que lançou em 2013, refletiu a atitude de protesto que tem tido desde a sua carreira musical. A música que deu nome ao álbum, estudantes, aposentados… Revios nasceu em 1993 em Sakarya. O músico, que conheceu o rap aos 11 anos, logo começou a escrever suas próprias letras e começou a gravar suas primeiras gravações com um microfone de computador aos 14 anos. Em 2008, ele gravou um álbum de 6 canções em uma noite com um de seus companheiros de banda. O artista descreve essas músicas como as primeiras que ele achou boas em termos de qualidade de som e sensação. O álbum 'Paper Warships', que lançou em 2013, refletiu a atitude de protesto que tem tido desde a sua carreira musical. A música, que deu nome ao álbum, foi lançada no YouTube com um clipe que abordou a problemática de diversos segmentos da sociedade como estudantes, aposentados e mineiros, e obteve grande número de visualizações. Depois do desastre do Soma, a música alcançou um grande público, e as linhas da música abordando os problemas dos mineiros foram compartilhadas em muitos canais da Internet. 2014 foi um ano em que o artista se mostrou mais ativo ao nível da produção e com o seu álbum Monochrom the dark e os temas de protesto que constituem a identidade da sua música nasceram. O artista organizou dias de autógrafos e shows em 6 cidades diferentes com seu álbum, que rapidamente se tornou um sucesso. Entre 2014 e 2020, a Revios passou a produzir singles com as canções Crises, A Blind Surreallist Chart, Stepmother, Mixed with Blood. O último álbum do músico, Antagonist, foi lançado em fevereiro de 2020 e ele conheceu seus fãs.

Eylül Akşamı

Eylül Akşamı é a nova música de Revios extraída do álbum 'Antagonist'.

O álbum consiste em 7 músicas. Vocês podem clicar nele para ver os respectivos textos e as traduções:

Aqui está uma pequena lista das músicas desenhadas por que poderiam ser tocadas no concerto e no seu álbum de riferência:

Ultimas Traduções e Letras Inseridas Revios

Ultimas Traduções e Letras Inseridas

Traduções mais vistas esta semana

Até agora você melhorou
225
traduções de músicas
Obrigado!