Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Hoy soy el guardián de tus sueños de amor
La quiero a morir
Podrán destrozar todo aquello que ven
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra
Cada herida, cada sed
Conoce bien cada guerra
De la vida y del amor también
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie
Et l'amour aussi
Je L'aime à Mourir: Tradução em Portugues e Letra - Pol Granch
A Letra e a Tradução em Portugues de Je L'aime à Mourir - Pol Granch
Abaixo, você encontrará letras , videoclipes e traduções de Je L'aime à Mourir - Pol Granch em vários idiomas.
O vídeo da música com a faixa de áudio da música será iniciado automaticamente no canto inferior direito.
Para melhorar a tradução, você pode seguir este link ou pressionar o botão azul na parte inferior.
Je L'aime à Mourir
Letra de Pol Granch
Je L'aime à Mourir
Tradução de Pol Granch em Portugues
E eu que até ontem só fui uma vadia
Hoje eu sou o guardião de seus sonhos de amor
A eu quero morrer
Podem destruir tudo o que vêem
Porque ela um sopro volta a criar
Como se nada, como se nada
Quero morrer
Ella para as horas de cada relógio
E me ajuda a pintar transparente a dor
Com seu sorriso
E levanta uma torre do céu até aqui
E me costure as asas e me ajuda a subir
A pressa, a pressa
Quero morrer
Conoce bem cada guerra
Cada ferida, cada sede
Conhece bem cada guerra
Da vida e do amor também
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé lhes chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes em papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À r fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être se forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie
Et aussi l'amour
Hoje eu sou o guardião de seus sonhos de amor
A eu quero morrer
Podem destruir tudo o que vêem
Porque ela um sopro volta a criar
Como se nada, como se nada
Quero morrer
Ella para as horas de cada relógio
E me ajuda a pintar transparente a dor
Com seu sorriso
E levanta uma torre do céu até aqui
E me costure as asas e me ajuda a subir
A pressa, a pressa
Quero morrer
Conoce bem cada guerra
Cada ferida, cada sede
Conhece bem cada guerra
Da vida e do amor também
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé lhes chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes em papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
À r fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être se forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie
Et aussi l'amour
Melhorar esta tradução
Devido à falta de tempo e de pessoas, muitas traduções são feitas com o tradutor automático.
Sabemos que não é o melhor, mas é o suficiente para deixar claro para aqueles que nos visitam.
Com a sua ajuda e a dos outros visitantes, podemos fazer deste site uma referência para as traduções de músicas.
Você quer dar sua contribuição para a música Je L'aime à Mourir Estamos felizes!
Sabemos que não é o melhor, mas é o suficiente para deixar claro para aqueles que nos visitam.
Com a sua ajuda e a dos outros visitantes, podemos fazer deste site uma referência para as traduções de músicas.
Você quer dar sua contribuição para a música Je L'aime à Mourir Estamos felizes!