01:57: Tradução em Portugues e Letra - Ejmatt

A Letra e a Tradução em Portugues de 01:57 - Ejmatt
01:57: Tradução e Letra em Italian - Ejmatt Italian
01:57: Tradução e Letra em Ingles - Ejmatt Ingles
01:57: Tradução e Letra em Espanhol - Ejmatt Espanhol
01:57: Tradução e Letra em Frances - Ejmatt Frances
01:57: Tradução e Letra em Alemao - Ejmatt Alemao
01:57: Tradução e Letra em Portugues - Ejmatt Portugues
01:57: Tradução e Letra em Russo - Ejmatt Russo
01:57: Tradução e Letra em Holandês - Ejmatt Holandês
01:57: Tradução e Letra em Sueco - Ejmatt Sueco
01:57: Tradução e Letra em Norueguês - Ejmatt Norueguês
01:57: Tradução e Letra em Dinamarquês - Ejmatt Dinamarquês
01:57: Tradução e Letra em Hindi - Ejmatt Hindi
01:57: Tradução e Letra em Polonês - Ejmatt Polonês
Abaixo, você encontrará letras , videoclipes e traduções de 01:57 - Ejmatt em vários idiomas. O vídeo da música com a faixa de áudio da música será iniciado automaticamente no canto inferior direito. Para melhorar a tradução, você pode seguir este link ou pressionar o botão azul na parte inferior.

01:57
Letra de Ejmatt

Powiedziałem już wszystko co mogłem, a zrobiłem najpewniej mniej
Pytasz ziom, czy jest coś co pomoż najpewniej nie
Pomyślałem, że mogę i wszystko co wziąłem oddałem za bezcen
Wygrane to sole są kiedy się boję dać wiarę w najlepsze
Mam rzadkie podejście, słabe podejście, żadne podejście czasem
Za żadne popiersie nie dam się zmienić i zawsze po pierwsze Mattem
mówię to cicho, bo nie lubię krzyczeć i
Jak przystało na mat – nie lubię błyszczeć!
Ty i wielu się wyprze, wielu nie wyjdzie, wielu się dźwignie
Nie mów, że dziś chcesz, nie mów, że dziwnie, nie mów, że jutro nie przyjdziesz!
Nie mówię nic więc, bo gdzie tu jest w tym sens?
Dziś kreuję chwilę, bo jutro jest brzydkie
Wiedziałem to wcześniej opadły mi ręce z chwilą gdy
Przez drugie podejście cały czas cicho – sprawdź 'W E N U S Z M I L O', Ty
Chwilo żyj rychło pomylone imo z chwilo gnij
Widok krwi, bezsenne noce ale dziś to mit
Wszyscy liczą dni, wszyscy liczą kwit, szybcy idą z tym, inni gniją dziś
Wilki gryzą ich, pizdy liżą rany, dziwki idą zanim myśli wyjdą z
Ale to nie my, my byliśmy inni jak Sharon
Ja nie tonę dziś... ja staram się stanąć
Zostanę nieznany jak A-aron a nie bezradny jak belfer
Wrócę gdzie trzeba i tam gdzie czekają – w bezpieczne miejsce
Choć nie wiem co będzie, to to co minęło to prawda dawna
Było co było, sztuczne piękno ziom; Prada Marfa

W sumie to dużo się nauczyłem i wyniosłem dużo jak złodziej

Zostałem bez życia na chwilę lecz daję słowo już luźno na co dzień
Choć duszno na co dzień, to pusto na dole bez głupot na głowie
Po turbo zachodzie i turbo zawodzie – oburącz za poręcz!
Ponuro na dworze, ponuro na dole
Ponuro na górze i co dzień i wszędzie, ja pierdolę...
Przecież jest dobrze już i przecież nie co dzień
I przecież w ogóle, ponuro na moment i dalej swoje
Potworne dźwięki, bo w głowie siedzi, że trzy razy tak dano jak przez mgłę
Od 'mogę? dzięki.' do proszę nie kpij a trzy razy tak dało raptem
Wielkie nie, wielkie nieba
Nie chcę, już nie potrzeba
Po drodze do nieba brak satelitów i brak łączności; TomTom
Wprost ziom, tu nie pomoże już nawet dotyk i
Pod pociąg i teraz bez kitu już raczej zdąży, ochłoń...
Mordo i przestań grać znów brak godności!
Brat pomocy, a brat pomocny i zawsze był
Jeden, drugi, trzeci, czwarty, pią zawsze, skmiń
Choć nie na zawsze i raczej krótko, w biegu, zrozum
I nawet wtedy jak głucho kurwa przez pół roku
Ten przestój znowu dał wielu wrogów mi wielu ziomów i doznań
Możemy poczuć znów cel u progu i nie mów czemu nie sprostam
Dobra, dziś po swojemu pró-bujemy znów żyć...
A spytaj człowieku o najlepszy dzień... dwudziesty ósmy

01:57
Tradução de Ejmatt em Portugues

Já disse tudo que pude, e provavelmente fiz menos
Você pergunta ao meu amigo se há alguma coisa que vai ajudar, provavelmente não
Eu pensei que podia e dei tudo que dei por uma música
Os ganhos são os sais quando tenho medo de acreditar no melhor
Tenho uma abordagem rara, uma abordagem pobre, nenhuma abordagem às vezes
Não vou mudar por qualquer busto e sempre primeiro Mattem
Digo baixinho, porque não gosto de gritar e
Como convém a um tapete - não gosto de brilhar!
Você e muitos vão negar, muitos não vão embora , muitos vão levantar
Não diga que você quer hoje, não diga que é estranho, não diga que amanhã você não virá!
Eu não digo nada, porque onde está o ponto neste?
Hoje eu crio um momento, porque amanhã é feio
Eu sabia que minhas mãos caíram no momento em que
Para a segunda abordagem o tempo todo quieto - verifique 'VENUSZMIL O', você
Viva agora rápido louco imo agora vá embora
A visão de sangue, noites sem dormir, mas hoje é um mito
Todo mundo conta dias, todo mundo conta receitas bcy vá com isso, outros apodrecem hoje
Lobos mordem eles, galos lambem suas feridas, vadias vão antes que os pensamentos se apaguem
Mas não somos nós, éramos diferentes como Sharon
Eu não estou me afogando hoje ... Eu tento me levantar
Eu serei desconhecido como A-aron, não desamparado como um credor
Eu voltarei onde eu preciso e onde eles estão esperando - para um lugar seguro
Mesmo que eu não saiba o que vai ser, o que passou é verdade antiga
Era o que era, beleza artificial cara; Prada Marfa

Em suma, aprendi muito e aprendi muito como um ladrão.

Fiquei sem vida por um tempo, mas dou minha palavra vagamente todos os dias
Embora seja abafado todos os dias, está vazio embaixo sem estupidez na cabeça
Depois do pôr do sol turbo e falha do turbo - use as duas mãos na grade!
Sombrio lá fora, embaixo sombrio
Sombrio lá em cima e todo dia e em todo lugar, eu fodo ...
É bom agora e não todo dia
E, em geral, sombrio por um momento e então seus próprios
Sons monstruosos, porque está sentado em seu cabeça que três vezes como resultado de uma névoa
De 'posso? obrigado.' por favor, não zombe e por três vezes zombou de repente
Grande não, céus
Não quero, não preciso mais disso
No caminho para o céu, não satélites e sem comunicação; TomTom
Hétero, nem o toque vai adiantar aqui e
Debaixo do trem e agora ele vai ter tempo sem massa, esfrie ...
Mordo e pare de jogar de novo sem dignidade!
Irmão ajuda, e o irmão foi prestativo e sempre foi
Um, segundo, terceiro, quarto, sempre bêbado, pula
Embora não para sempre e um tanto brevemente, na corrida, entenda
E mesmo assim como uma puta surda por meio ano
Este tempo de inatividade novamente me deu muitos inimigos, muitos níveis e sensações
Podemos sentir o propósito no limiar novamente e não me diga por que eu posso ' não faça isso
Ok, hoje estamos tentando viver de novo do nosso jeito ..
E peça ao homem o melhor dia ... vigésimo oitavo

Melhorar esta tradução

Devido à falta de tempo e de pessoas, muitas traduções são feitas com o tradutor automático.
Sabemos que não é o melhor, mas é o suficiente para deixar claro para aqueles que nos visitam.
Com a sua ajuda e a dos outros visitantes, podemos fazer deste site uma referência para as traduções de músicas.
Você quer dar sua contribuição para a música 01:57? Estamos felizes!

CRÉDITOS

A música "01:57" foi escrita por ejmatt. Apoie os autores e rótulos por trás de sua criação, comprando-o, se desejar.

Ejmatt

01:57: Tradução e Letra - Ejmatt
ziarno, szlugi, opioidy.Aby się odbić, najpierw trzeba sięgnąć dna. Po utonięciu następuje moment odbicia, wejścia na tratwę i lepszej perspektywy.

01:57

Vos apresentamos o texto e a tradução de 01:57, uma nova música criada por Ejmatt extraída do álbum 'GRIMEGEIST. EP'

Esta é a lista das 2 músicas que compõem o álbum. Vocês podem clicar nele para ver a tradução e o texto.

Estes são alguns dos sucessoscantados por . Entre parênteses vocês encontram o nome do álbum:

Ultimas Traduções e Letras Inseridas Ejmatt

Ultimas Traduções e Letras Inseridas

Traduções mais vistas esta semana